UN MUSICIEN FRANÇAIS A LA RENCONTRE DES MUSICIENS ET DES MUSIQUES DE TAIWAN


Arnaud Lechat, chanteur, compositeur, multi instrumentiste et auteur de films documentaires part pour Radio Taïwan International, à la rencontre des musiciens et des musiques de Taïwan. Des derniers Nakashis aux joueurs de bombardes en passant par les musiciens des morts, des chanteurs d’opéra traditionnel aux voix hakkas et aborigènes, le champs d’investigation s’annonce immense…


夏諾﹐來自法國的音樂家及紀錄片作者與台灣中央廣播電臺帶大家一起﹐來認識台灣的音樂和音樂家。想要多了解那卡西﹐北管﹐相褒歌或客家音樂 …… ﹖請大家一起來聽我們的節目迷失方向

2012年12月28日 星期五

台灣的客家音樂 Les musiques hakkas de Taïwan - Introduction



Les musiques hakkas de Taïwan - Introduction

台灣的客家音樂


Pour comprendre la musique hakka, il faudrait savoir ce que le terme « hakka » veut dire, qui ils sont exactement, d’où ils viennent, comment ils sont arrivés à Taïwan. Ils se sont installés dans les zones montagneuses de Taïwan. Pourquoi ? Ils ont développé un théâtre chanté du thé, ils sont connus pour leur chants des montagnes et pratique une musique qui ressemble au beiguan appelée kejia bayin, les huit sons des hakkas. Tout cela mérite des explications. 

在台灣﹐講相褒歌讓我們聯想到客家山歌。所以現在就讓我們來談一談我們的新主題﹕在台灣的客家音樂。事實上客家人占台灣人口的20%。在全世界﹐客家人口有一億﹗
可是如果我想要了解客家音樂﹐我先需要知道客家人是誰 ﹖他們從哪裡來 ﹖他們怎麼來到台灣﹐為什麼他們住在山地區 ﹖他們發展了採茶戲﹐他們的山歌很有名﹐他們也吹一個像北管的音樂叫做客家八音﹐到底﹐是什麼

聽節目中文版


Ecoutez l'émission


Ecoutez les chansons de l'émission

Xie Yu Wei謝宇威
男孩39 




Lin Sheng Xiang 林生祥

種樹


 

Liu Rong Chang 劉榮昌
後生核擔歌


Le CD du docteur Wu Rong Shun




沒有留言:

張貼留言