UN MUSICIEN FRANÇAIS A LA RENCONTRE DES MUSICIENS ET DES MUSIQUES DE TAIWAN


Arnaud Lechat, chanteur, compositeur, multi instrumentiste et auteur de films documentaires part pour Radio Taïwan International, à la rencontre des musiciens et des musiques de Taïwan. Des derniers Nakashis aux joueurs de bombardes en passant par les musiciens des morts, des chanteurs d’opéra traditionnel aux voix hakkas et aborigènes, le champs d’investigation s’annonce immense…


夏諾﹐來自法國的音樂家及紀錄片作者與台灣中央廣播電臺帶大家一起﹐來認識台灣的音樂和音樂家。想要多了解那卡西﹐北管﹐相褒歌或客家音樂 …… ﹖請大家一起來聽我們的節目迷失方向

2013年1月24日 星期四

吳榮順博士的採訪 ﹣Entretien avec le docteur Wu Rong Shun 4/4


Les musiques hakkas de Taïwan
Entretien avec le docteur Wu Rong Shun 4/4

台灣的客家音樂
吳榮順博士的採訪 4/4

Nous retrouvons pour la dernière fois le docteur Wu rongshun, ethno-musicologue, professeur émérite à l’université nationale des arts de Taipei. 
Notre conversation continue sur les musiques hakkas et j’aimerais interroger le docteur Wu Rongshun sur les différences hommes-femmes en ce qui concerne les chants des montagnes hakkas, sur la transmission de ces musiques traditionnelles et sur ce que son séjour d’étude en France lui a appris de fondamental auprès de ses professeurs d’ethnomusicologie.


我們跟吳榮順博士要繼續討論關於客家人的音樂與文化。今天我們來多了解一下不同的性別男與女對客家山歌有什麼不同的看法﹐我希望吳榮順博士可以多跟我們說一說客家音樂傳承的狀況﹐還有吳榮順博士去法國唸書的時候影響他最深的教學是什麼。

聽節目中文版



Ecoutez l'émission





沒有留言:

張貼留言