UN MUSICIEN FRANÇAIS A LA RENCONTRE DES MUSICIENS ET DES MUSIQUES DE TAIWAN


Arnaud Lechat, chanteur, compositeur, multi instrumentiste et auteur de films documentaires part pour Radio Taïwan International, à la rencontre des musiciens et des musiques de Taïwan. Des derniers Nakashis aux joueurs de bombardes en passant par les musiciens des morts, des chanteurs d’opéra traditionnel aux voix hakkas et aborigènes, le champs d’investigation s’annonce immense…


夏諾﹐來自法國的音樂家及紀錄片作者與台灣中央廣播電臺帶大家一起﹐來認識台灣的音樂和音樂家。想要多了解那卡西﹐北管﹐相褒歌或客家音樂 …… ﹖請大家一起來聽我們的節目迷失方向

2012年10月18日 星期四


Cycle Beiguan, tant qu'il y aura les dieux - 5/7


要北管﹐只要神還在 5/7

Épisode 5 - Deuxième entretien avec le docteur Jian Hsiu-Jen
輯 ﹕又回來採訪簡秀珍博士


Dans l’épisode précédent, nous étions à Luodong en compagnie de la dernière troupe professionnelle de Beiguan de Taïwan, Hanyang Beiguan Xi Tuan. Nous avions fait l’amer constat du déclin du Beiguan. Pour mieux connaître l’histoire des troupes, des associations de Beiguan puis comprendre les raisons de leur déclin, il nous faut retourner à l’université des arts de Taiwan Beiyida nous entretenir de nouveau avec le docteur Jian Hsiu-Jen, la spécialiste du Beiguan à Taïwan.

上一輯﹐我們到羅東去看漢陽北管戲團的排練。我們很難過得發現北管的沒落狀況。為了更了解北管的歷史發展﹐和明白他的沒落的原因﹐我們必須回來台北藝術大學跟簡秀珍博士見面﹐台灣的北管專業研究著。

聽節目中文版



Ecoutez l'émission




沒有留言:

張貼留言