UN MUSICIEN FRANÇAIS A LA RENCONTRE DES MUSICIENS ET DES MUSIQUES DE TAIWAN


Arnaud Lechat, chanteur, compositeur, multi instrumentiste et auteur de films documentaires part pour Radio Taïwan International, à la rencontre des musiciens et des musiques de Taïwan. Des derniers Nakashis aux joueurs de bombardes en passant par les musiciens des morts, des chanteurs d’opéra traditionnel aux voix hakkas et aborigènes, le champs d’investigation s’annonce immense…


夏諾﹐來自法國的音樂家及紀錄片作者與台灣中央廣播電臺帶大家一起﹐來認識台灣的音樂和音樂家。想要多了解那卡西﹐北管﹐相褒歌或客家音樂 …… ﹖請大家一起來聽我們的節目迷失方向

2012年10月4日 星期四


Cycle Beiguan, tant qu'il y aura les dieux - 3/7


要北管﹐只要神還在 3/7

Épisode 3 - Rencontre avec le maître du beiguan Zhuang JinCai, trésor national de Taïwan
三輯﹕莊進才老師的採訪



Aujourd’hui nous continuons notre cycle sur la musique beiguan et nous sommes à Luodong et nous sommes accompagné par le maître sonneur Yang Li-Ping que vous connaissez déjà grâce au cycle le suona. Luodong est une petite ville au sud d’Ilan sur la côte nord-est de Taïwan. Nous aussi en présence du grand maître du beiguan Zhuang Jin-Cai, trésor national et directeur de la dernière troupe professionnelle de Beiguan de Taiwan Hanyang Beiguan Tuan. Il ouvre pour nous la porte d’un petit temple dédié au dieu de la musique Xi Qin Wang Ye, temple où la troupe répète. Le maître prend un suona entre ses mains et l’interview commence.

今天我們繼續我們的北管專題。楊立彬老師要帶我去羅東。你們已經認識楊立彬老師﹐他之前幫我們介紹嗩吶這個樂器。我們要去拜訪台灣北管國寶莊進才老師﹐他也是台灣最後一個專業北管團﹐漢陽北管的團長。莊進才老師帶我們走進供奉著西秦王爺的大廳﹐他拿起一把嗩吶﹐訪問開始。。。

聽節目中文版


Ecoutez l'émission


Photos de l'interview















沒有留言:

張貼留言