UN MUSICIEN FRANÇAIS A LA RENCONTRE DES MUSICIENS ET DES MUSIQUES DE TAIWAN


Arnaud Lechat, chanteur, compositeur, multi instrumentiste et auteur de films documentaires part pour Radio Taïwan International, à la rencontre des musiciens et des musiques de Taïwan. Des derniers Nakashis aux joueurs de bombardes en passant par les musiciens des morts, des chanteurs d’opéra traditionnel aux voix hakkas et aborigènes, le champs d’investigation s’annonce immense…


夏諾﹐來自法國的音樂家及紀錄片作者與台灣中央廣播電臺帶大家一起﹐來認識台灣的音樂和音樂家。想要多了解那卡西﹐北管﹐相褒歌或客家音樂 …… ﹖請大家一起來聽我們的節目迷失方向

2012年11月1日 星期四


Cycle Beiguan, tant qu'il y aura les dieux - 7/7


要北管﹐只要神還在 7/7

Épisode 7 - Quel avenir pour le Beiguan ?
輯 ﹕北管的未來如何﹖


“J’espère à présent, si vous avez la chance de venir à Taïwan que vous entendrez d’une autre oreille la musique et l’opéra beiguan. Si vous avez la chance de participer à la célébration de l’anniversaire d’un dieu partagée avec tous les gens d’un quartier ou d’un village, dites-vous que pour l’instant, la musique de l’opéra beiguan nous rappelle pour un moment encore, le temps de ces festivités que ces valeurs de solidarité et de communion, de partage existent toujours malgré le changement dans un monde industrialisé gouverné par l’argent. Tant qu’il y aura le Beiguan, tant qu’il y aura les dieux…”

我希望現在如果您運氣好﹐來到台灣﹐可以用不一樣的耳朵聽到北管音樂和北管戲。如果您夠有幸參加廟會神的生日﹐跟本地人在一起參加拜拜辦桌﹐希望北管音樂還能讓我們回想起一段光陰﹐慶典的時光﹐博愛和分享的價值還存在。雖然我們住在一個金錢控制的現代社會﹐可是那些農村社會的價值還存在。只要北管﹐只要神還在。

聽節目中文版



Ecoutez l'émission



沒有留言:

張貼留言